МУГЖ Т.Баясгалан “Хойд нутгийн хавар” дууг Япон хэлээр дуулжээ
Монгол Улсын гавъяат жүжигчин дуучин Т.Баясгалан Япон улсын алдарт "Хойд нутгийн хавар” дууг Япон хэлээр дуулжээ.Тэрбээр өнгөрсөн 9-р сард ард түмнийхээ сэтгэлд хоногшсон дуунуудаасаа дээжлэн "Алтан цомог” гаргасан юм.
Уншигч та бүхэн МУГЖ Т.Баясгалангийн "Хойд нутгийн хавар” дууг хүлээн авч сонсоно уу.
北国の春 Kitaguni no Haru-Хойд нутгийн хавар
白樺 青空 南風 Цагаан хус, цэнхэр тэнгэр, өмнөдийн салхи
こぶし咲くあの丘 Цэцэг дэлгэрэх тэр л толгод
北国のああ北国の春 Ай даа хойд нутгийн, хойд нутгийн хавар
季節が都会ではわからないだろと Хот газар улирал солигдохыг мэдэхгүй юм даа
届いたおふくろの 小さな包み Холоос энэ жижигхэн илгээмж ирэх хүртэл
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかなАй даа төрсөн нутагтаа харихсандаа харихсандаа
雪どけ せせらぎ 丸木橋 Хайлмагтсан цас, горхины хоржигноон, модон гүүр
落葉松の 芽がふくХаврын анхны нахиа дэлгэрэх
北国のああ北国の春Ай даа хойд нутгийн, хойд нутгийн хавар
好きだとおたがいに言い出せないまま Сэтгэлтэй түүндээ үгээ ч хэлэлгүй
別れてもう五年あのこはどうしてるСалан одоод таван жил, сайн суугаа болов уу одоо
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかなАй даа төрсөн нутагтаа харихсандаа харихсандаа
山吹き 朝霧 水車小屋 Уулын сэвшээ, өглөөний манан, усан тээрэм
わらべ唄 聞える Алсад залуу хүү дуулах нь сонсогдох
北国のああ北国の春Ай даа хойд нутгийн, хойд нутгийн хавар
あにきもおやじ似で 無口なふたりが Үг дуу цөөтэй аав, ах хоёр минь
たまには酒でも 飲んでるだろうか Үе үе сархад зооглож суугаа болов уу
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかなАй даа төрсөн нутагтаа харихсандаа харихсандаа